ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は脅して言った:「グレイブズは僕が君に前...
    1 日前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は...
    2 日前

2015年9月1日火曜日

How Can I Tell You/Cat Stevens翻訳

Cat Stevens, How Can I Tell You- viña del mar festival,chile 2015


Cat Stevens – How Can I Tell You
Songwriters: ISLAM, YUSUF

How can I tell you
That I love you,
I love you
But I can't think of right words to say
僕は貴方に恋している、僕は貴方に恋していると、
貴方にどう告げればいい
ともかく、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

I long to tell you
That I'm always thinking of you...
I'm always thinking of you,
But my words just blow away,
Just blow away
僕は、何時も、貴方の事が頭から離れない・・・、何時も、貴方の事が頭から離れない、と、どうしても貴方に告げなければならない
ともかく、僕の考えは、実際、どこかにすっかり吹っ飛んでしまっている
実際、どこかにすっかり吹っ飛んでしまっている

It always ends up to one thing, honey
And I can't think of right words to say
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
それに、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

Wherever I am girl
I'm always walking with you
I'm always walking with you,
But I look and you're not there
僕が女であるようならどのようにしてでも
僕は、何時も貴方と共に歩いている
僕は、何時も貴方と共に歩いている
しかし、僕が、目を遣ると、そこに貴方はいない

Whoever I'm with,
I'm always, always talking to you
I'm always talking to you,
And I'm sad that you can't hear,
Sad that you can't hear
僕が誰と一緖でも、
僕は、決まって、決まって貴方に話しかけている
僕は、決まって貴方に話しかけている
そして、貴方には聞こえる筈がない、と、僕は悲しくなる
貴方には聞こえる筈がない、と、悲しくなる

It always ends up to one thing, honey,
When I look and you're not there
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
僕が目を遣ると、貴方はそこにいない

I need to know you,
Need to feel my arms around you
Feel my arms around you,
Like a sea around a shore
僕は、何とか貴方を知りたい
貴方に回した僕の腕に何とかして触れて欲しい
貴方に回した僕の腕に触れて
岸を取り巻く波のような、貴方に回した僕の腕を感じて

Each night and day I pray,
In hope that I might find you,
In hope that I might find you,
Because heart's can do no more
Can do no more
夜毎日毎、僕は祈る
貴方を探し出せるかも知れないと云う望みを抱いて
貴方を探し出せるかも知れないと云う望みを抱いて
思うだけでは、もうどうしようもないから
もうどうしようもないから

It always ends up to one thing, honey,
Still I kneel upon the floor
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
何時までも、僕は、フ口アに跪(ひざまず)く

How can I tell you
That I love you,
I love you
But I can't think of right words to say
僕は貴方に恋している、僕は貴方に恋していると、
貴方にどう告げればいい
ともかく、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

I long to tell you
That I'm always thinking of you
I'm always thinking of you....
僕は、何時も、貴方の事が頭から離れない・・・、何時も、貴方の事が頭から離れない、と、どうしても貴方に告げなければならない

It always ends up to one thing, honey
And I can't think of right words to say
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
それに、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

22:48 2015/09/01火曜日