ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は脅して言った:「グレイブズは僕が君に前...
    1 日前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は...
    2 日前

2015年9月21日月曜日

Do You Remember That Night In Pasadena/Al Martino翻訳

Do You Remember That Night In Pasadena
Al Martino

There's no mountain high enough
I'll explain
When I need your sweet, sweet love
It's not a game
Years ran down the boulevard
Don't let it end
This time, oh you've gone too far
Try it agan
これでいいという高さの山は、一つもない
とでも言おうか
貴女の寛大な、寛大な愛情を、僕は求めるけれども、
単なる遊びではない
年月は、街路に沿って、駆けて行った
けりをつけないで置こう
今度は、ああ、貴女は、あまりにも遠くへ行ってしまった
もう一度、努力しよう

Do you remember that night in Pasadena ?
Do you remember that old, old cafe
Do you remember that song when we danced alone ?
Do you remember that night ?
貴女は、あのパサディナの夜を覚えているか?
貴女は、あの懐かしい、懐かしい力フェを覚えているか?
貴女は、僕達が一緒に踊ったあの曲を覚えているか?
貴女は、あの夜を覚えているか?

Say farewell, don't say goodbey
I'll be there
You can make it, if you try
Oh, I'll take care
Baby, let the good times end
Be my love
Oh, this love is not a sin
I can't get enough
別離を告げて、グッドゥバイなんかロにしないで
僕は、そんな風であればと
貴女がそうしようとすれば、貴女は、そう装える
ああ、ぼくは、気懸かりでならない
べィビ―、いい時に終わりにしよう
僕の熱い思いは変わらない
ああ、この恋が間違っていたのではない
僕は、どうやら折合いをつける事が出来ない

22:39 2015/09/21月曜日