A Lover Is Blue
Frank Sinatra
Yesterday we were gay,
I was high on a rainbow, but now there's no rainbow,
You've gone, and so a lover is blue
Life was sweet, so complete,
Now I've suddenly waken to find I'm forsaken,
Alone, and so a lover is blue
Do you still remember our love affair,
Does it matter to you,
But I'll have to go through our door to care
Here and there everywhere,
Every scene just reminds me
Of something that binds me
To you, and so a lover is blue
昨日、僕達は、陽気だった
僕は、虹の上の高い所にいた
けれど今は、虹は何処にもない
貴女は、去った
そしてそう、恋する者は、心が沈む
日々は、快い、実に完壁
今、僕は、見捨てられて一人っ切りだと気付き、突然目が覚めた
恋する者には、望みがない
貴女は、僕達の情事を、今も末だ思い出す?
それは、貴女にはどうでもいい事?
それでも、僕は、僕達の関門を通過しなければならないだろう
ここでもあそこでも何処でも
どの場面も、心ず僕を貴女に結び付ける何かを、僕に思わせる
だから、恋する者は、心が沈む
19:14 2015/07/11土曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前