The Voice In My Heart
Eydie Gorme
The voice in my heart
Says I haven't a chance with you
(Can't you see, you're wasting your time)
私の胸の奧の声は、貴方と運命を共にするチャンスがないとこぼす
(貴方は、貴方の時間を無駄にしているって気付かない)
The voice in my heart
Says there'll be no romance with you
(You're naive, it's really a crime)
私の胸の奧の声は、貴方との恋物語など有り得ないと強がる
(貴方は、初心ね、それって全く罪そのものよ)
Each time that we kiss
I hear my heart say three words
(Can't you see, he's just having fun)
私達がキスする度に、私は、私の心が三つの誓いを立てるのを聞く
(彼は、只面白がっているだけだって気付かない))
I hear it insist
That you're not the kind to play fair
(You will cry before he's done)
貴方は、堂々と弄ぶタイプではないと言い張っても、私はそれを聞き入れる
(貴方は、彼が事を終える前に泣こうとする)
The voice in my heart
Says that I should resist your charms
(Get away before it's too late)
私の胸の奧の声は、貴方の魅力に抵抗しなきゃと言う
(手遅れにならない内に逃げろ)
It warns me of danger
Each time that I'm in your arms
(You'll be hurt, why must you tempt fate)
私が貴方に抱かれる度に、私に危険を知らせる
(貴方は、傷付くでしょ、なぜ貴方は、運命を侮らなければなないの)
Oh, what can I do
This thrill is so new and I'm not smart
My love for you drowns out the voice in my heart
あぁ、私はどうすればいいの
こうした扇情的な筋書きにあまり馴れていないし、私は器用ではない
貴方への私の恋心は、私の胸の奥の声を掻き消す
Oh what can I do
This thrill is so new and I'm not smart
My love for you drowns out the voice in my heart
(You're a fool)
I don't care
(You're a fool)
I don't care
I'm in love
あぁ、私はどうすればいいの
こうした扇情的な筋書きにあまり馴れていないし、私は器用ではない
貴方への私の恋心は、私の胸の奥の声を掻き消す
(貴方は、夢中)
私は、かまわない
(貴方は、夢中)
私は、かまわない
私は、恋をしている
22:33 2014/11/21金曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前