MATT MONRO - FOR MAMA 1964
For Mama
Matt Monro
She said my son I beg of you
I have a wish that must come true
The last thing you can do
For mama
彼女は言った、私の息子よ、お願い
私には、どうしても叶えなければならない望みがある
お前がママの為に尽くせるのは、これが最後よ
Please promise me that you will stay
And take my place while I'm away
And give the children love each day
I had to cry what could I say?
どうか私に約束して、このままでいて、私の後を継いでほしい、私は逝くけれど
そして、子供達には、毎日愛を注いで
僕は、何と言えばよかったのか、泣くしかなかった
How hard I tried to find the words
I prayed she would not see me cry
So much to say that should be heard
But only time to say goodbye to mama
どれだけ懸命に言葉を探そうとしたか
僕が泣くのを、彼女が気付かないようにと願った
あまりにも話さなければならないことが多く、聞き入れられそうにもない
しかし、ママにさよならを言うには、この上ない機会だった
They say in time that you will forget
Yet still today my eyes are wet
I tell myself to smile for Mama
Now soon there'll be another spring
And I will start remembering
The way she loved to hear us sing
Her favourite song 'Ave Maria'
Ave Maria
The children all have grown up now
I kept my promise to mama
I cannot guide them anymore
I've done my best all for mama
Ave Maria
Still this seems so very small
For all
She did for me
23:10 2014/11/02日曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前