Top Hat, White Tie, and Tails
Irving Berlin
I just got an invitation through the mails:
"Your presence requested this evening, it's formal
A top hat, a white tie and tails"
Nothing now could take the wind out of my sails
Because I'm invited to step out this evening
With top hat, white tie and tails
僕は、確かに郵便で招待状を受け取った
「今晩来て下さい、正式の舞踏会です、シルクハツト、燕尾服には、白いネクタイを」
今はもう、困惑させられるものなど何一つない
僕が、シルクハットを被って、燕尾服に白いネクタイで今晩出かけて来るよう誘われるなんて
I'm puttin' on my top hat
Tyin' up my white tie
Brushin' off my tails
僕は、シルクハットを被って
白いネクタイを締めて
燕尾服に残らずブラシを掛けるつもり
I'm dudein' up my shirt front
Puttin' in the shirt studs
Polishin' my nails
ワイシャツの前のホックを嵌めて、
ワイシャツのカフスボタンを留めて、
爪を磨くつもり
I'm steppin' out, my dear
To breathe an atmosphere that simply reeks with class
And I trust that you'll excuse my dust when I step on the gas
For I'll be there
僕は出かけるところ、
僕がそこに行く為に、急いでいる時、君は、僕の混乱を大目に見てくれるものと期待している
Puttin' down my top hat
Mussin' up my white tie
Dancin' in my tails
シルクハットを下に置いて
白いネク夕イを皺くちゃにして
燕尾服を着てダンスをするつもり
22:46 2014/09/06土曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前