Save the last dance for me - The Drifters
Save the Last Dance for Me
Drifters
You can dance
Every dance with the guy
Who gave you the eye
Let him hold you tight
君は、君に眼差しを注いだ奴と
どのダンスも踊るのだろうか
彼にきつく抱き締めさせて
You can smile
Every smile for the man
Who held your hand
'Neath the pale moonlight
君は、おぼろげな月光の下で、君の手を取るその男に
満面の笶顔を振り撒くのだろうか
But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin'
Save the last dance for me, mmm
ともかく、うっかり、誰かが君を家に連れて帰ろうとしたり、君がそいつに抱かれそうになってはいけない
だから、ね、ラストダンスは、僕に取って置いて
ムムム
Oh I know
That the music is fine
Like sparkling wine
Go and have your fun
あぁ、ミュージックは、スパークリングワインのように洗練されていると僕は思う
さあ、うんと楽しむといい
Laugh and sing
But while we're apart
Don't give your heart
To anyone
But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin'
Save the last dance for me, mmm
Baby don't you know I love you so?
Can't you feel it when we touch?
I will never, never let you go
I love you oh so much
You can dance
Go and carry on
Till the night is gone
And it's time to go
If he asks
If you're all alone
Can he take you home
You must tell him no
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin'
Save the last dance for me
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin'
Save the last dance for me, mmm
Save the last dance for me, mmm
Save the last dance for me
23:44 2014/09/27土曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前