I've Got My Love To Keep Me Warm
Irving Berlin
The snow is snowing, the wind is blowing
But I can weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
I can't remember a worse December
Just watch those icicles form!
What do I care if icicles form?
I've got my love to keep me warm.
雪が降っている、風が吹いている
しかし僕は、嵐を凌げる
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋人を見付けて燃えている!
僕は、より悲惨な12月を思い出せない
あの氷柱が作られるのをじっと見ていて
もし氷柱が作られても、僕は何を気にするだろう?
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、恋人を見付けて、熱中している
Off with my overcoat, off with my glove
I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
So I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
だから、僕は、嵐を凌げる
氷柱が
僕は、恋人を見付けて、熱中している
(Instrumental)
Off with my overcoat, off with my glove
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう
I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love, I've got my love,
I've got my love to keep me warm.
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、嵐を凌げる!
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、恋人を見付けた、僕は、恋人を見付けた
僕は、恋人を見付けて、熱中している
22:04 2014/08/31日曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
5 週間前