I've Got My Love To Keep Me Warm
Irving Berlin
The snow is snowing, the wind is blowing
But I can weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
I can't remember a worse December
Just watch those icicles form!
What do I care if icicles form?
I've got my love to keep me warm.
雪が降っている、風が吹いている
しかし僕は、嵐を凌げる
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋人を見付けて燃えている!
僕は、より悲惨な12月を思い出せない
あの氷柱が作られるのをじっと見ていて
もし氷柱が作られても、僕は何を気にするだろう?
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、恋人を見付けて、熱中している
Off with my overcoat, off with my glove
I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
So I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
だから、僕は、嵐を凌げる
氷柱が
僕は、恋人を見付けて、熱中している
(Instrumental)
Off with my overcoat, off with my glove
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう
I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love, I've got my love,
I've got my love to keep me warm.
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、嵐を凌げる!
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、恋人を見付けた、僕は、恋人を見付けた
僕は、恋人を見付けて、熱中している
22:04 2014/08/31日曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前