Be Careful, It's My Heart
Irving Berlin
Be careful, it's my heart
It's not my watch you're holding, it's my heart
It's not the note that I sent you that you quickly burned
It's not the book I lent you that you never returned
大切にして、それが僕の心境
それは、君が持っていてくれる僕の時計ではない、それは僕の心境
それは、僕が君に忶言したメモではない、尤も、君は、直ぐに燃やしたが
それは、僕が君に借りた本ではない、尤も、君は返さなかったが
Remember, it's my heart
The heart with which so willingly I part
It's yours to take, to keep or break
But please, before you start
Be careful, it's my heart
忘れないで、それが僕の心境
僕が、いかにも喜んで断ち切る心情
受け入れようが、引き留めるか或いは絶交しようが、君次第
それにしても、どうか、出発する前に
大切にして、それが僕の心境
21:47 2014/08/02土曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前