Get Thee Behind Me Satan
Irving Berlin
Get thee behind me, Satan
I want to resist
But the moon is low and I can't say "No"
Get thee behind me
私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して、サタン
私は、扺抗したい
しかし、月は低く、私は、ノーと言えない
私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して
Get thee behind me, Satan
I mustn't be kissed
But the moon is low and I may let go
Get thee behind me
私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して、サタン
私は、どうしてもキスされたくない
しかし、月は低く、私は、成巧させるかも知れない
私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して
Someone I'm mad about
Is waiting in the night for me
Someone that I mustn't see
Satan, get thee behind me
私が夢中になっている誰かは
夜、私を放っておかない
私が会ってはいけない誰か
サタン、私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して
He promised to wait
But I won't appear and he may come here
Satan, he's at my gate
Get thee behind me
彼は、待っていると約束した
しかし、私は、私の姿を見せたくないし、
彼は、ここに来るかも知れない
サタン、彼は、出入り口にいる
私の後ろ楯となって、貴方を魅惑して
22:10 2014/08/08金曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前