ほんとうはからだは孤独を好みます
ほんとうはこころは孤独を好みます
すべての人は孤独です
誇らしげな顔つきの人形
永久に変わらない土偶の有り様(よう)
くれないの血の管(くだ)に望みをかける
生きているからだはわだかまりのない清い流れに導かれ
清い汀(みぎわ)に止まる
手には何も持たず、寄寓に住む
胸のうち 広い野を
咲く花を
移ろう雲を
ほんとうはからだは孤独をを好みます
見つめるあなたが近過ぎては見えません
話すあなたが近過ぎてはその言葉が聞き取れません
あなたの言葉を信じることが出来ません
人の胸の鼓動が伝わると私は私ではなくなります
ほんとうはこころは孤独を好みます
私達は一様に、混じり気のないものを好みます
夕べに太陽は落ち
その時こころは沈むことを望みます
血は空を染めてくれないに
人の血は一日の汚れを落とし眠りに
ほんとうはからだは孤独を好みます
ほんとうはこころは孤独を好みます
すべての人は孤独です
22:26 2012/01/31火曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前