CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU (Andy Williams)
Can't Take My Eyes Off You
Al Martino
Songwriters: Crewe, Bob / Gaudio, Bob / Quan, Yu
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
You'd be like Heaven to touch.
I wanna hold you so much.
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive.
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
君は、信じられない程、確に大変立派だ
君から目を逸らす筈がない
君は、触れようとしても、天上の人のようだ
僕は、君を大いに受け留めたい
ついに、恋が成就した
だから、僕は、生きている事を、神に感謝したい
君は、信じられない程、確に大変立派だ
君から目を逸らす筈がない
Pardon the way that I stare.
There's nothing else to compare.
The sight of you leaves me weak.
There are no words left to speak,
But if you feel like I feel,
Please let me know that it's real.
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
僕が見詰める素振りをしても、大目に見て
他に喩えようもない
言い残した言葉はない
君の一瞥は、僕をぐらつかせる
しかし、僕が思うように君が思えば、
どうか、それは真実だ、と僕に知らせて
君は、信じられない程、確に大変立派だ
君から目を逸らす筈がない
I love you, baby,
And if it's quite alright,
I need you, baby,
To warm a lonely night.
I love you, baby.
Trust in me when I say:
僕は、君に恋している、べイビ‐
そして、完全に旨く行けば
一人の夜を暖める為に、べイビ―
僕には君が必要だ、べイビ―
僕は、君に恋している、べイビ‐
僕が話す時、僕を信頼して
Oh, pretty baby,
Don't bring me down, I pray.
Oh, pretty baby, now that I found you, stay
And let me love you, baby.
Let me love you.
ああ可愛いべイビ―、
お願いだから、僕をがっかりさせないで
ああ可愛いべイビ―、
君を探し出したのだから、ここにいて
そして、僕に君を愛させてほしい
僕に君を愛させてほしい
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
You'd be like Heaven to touch.
I wanna hold you so much.
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive.
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
君は、信じられない程、確に大変立派だ
君から目を逸らす筈がない
君は、触れようとしても、天上の人のようだ
僕は、君を大いに受け留めたい
ついに、恋が成就した
だから、僕は、生きている事を、神に感謝したい
君は、信じられない程、確に大変立派だ
君から目を逸らす筈がない
I love you, baby,
And if it's quite alright,
I need you, baby,
To warm a lonely night.
I love you, baby.
Trust in me when I say:
Oh, pretty baby,
Don't bring me down, I pray.
Oh, pretty baby, now that I found you, stay...
僕は、君に恋している、べイビ‐
そして、完全に旨く行けば
一人の夜を暖める為に、べイビ―
僕には君が必要だ、べイビ―
僕は、君に恋している、べイビ‐
僕が話す時、僕を信頼して
ああ可愛いべイビ―、
お願いだから、僕をがっかりさせないで
ああ可愛いべイビ―、
君を探し出したのだから、ここにいて・・・
22:55 2015/02/27金曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前