Al Martino By The River of The Roses
By The River Of The Roses
Al Martino
written by Marty Symes, Joseph A. Burke.
I met her by the river of the roses
The sweetest girl beside of the Alamo
I left her by the river of the roses
With tear-dimmed eyes she whispered I'll miss you so
僕は、快楽の川縁(かわべり)で彼女と逢った
アラモ近辺で最も気立てのいい女
僕は、快楽の川縁(かわべり)に彼女を残して来た
涙で翳(かす)んだ目をして、貴方がいなくなると何だか寂しいわ、と彼女は囁いた
All the roses have faded since we've been apart
But the one rose she gave me will always bloom within my heart
And someday by the river of the roses
I don't know when but we'll meet again I know
She's waiting by the river of the roses
The sweetest girl beside of the Alamo
僕達が別れて此の方、快楽そのものが色褪せてしまった
それでも、彼女が僕にくれた一本の薔薇は、何時も僕の胸の中に咲くだろう
やがて、何時になるか分からないが、いつの日か、快楽の川縁(かわべり)で、僕達は、又会うだろう、と僕な思う
彼女は、快楽の川縁(かわべり)で待っている
アラモ近辺で最も気立てのいい女
[ steel ]
All the roses have faded...
快楽そのものが色褪せてしまった
21:07 2015/02/03火曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前