The Girl That I Marry
Irving Berlin
The girl that I marry will have to be
As soft and as pink as a nursery
The girl I call my own
Will wear satins and laces and smell of cologne
僕が結婚する女は、育児室と同じくらい、爽やかで心地よく、同じくらいピンクでなくちゃ
僕が僕自身のものと考えるサテンにレース、そしてコロンの香りを身に付けてくれるといい]
Her nails will be polished and, in her hair,
She'll wear a gardenia and I'll be there
`stead of flittin', she'll be sittin'
On my lap and she'll purr like a kitten
彼女の爪は、磨かれるといいしそれに、彼女の髪にくちなしをさすといい、そして軽やかに踊るのではなく、僕はそこにいたい、彼女は、僕の膝に座っているといい、すると彼女は、猫のように喉を鳴らすだろう
A doll I can carry, the girl that I marry must be
僕が抱ける人形、僕が結婚する女は、に違いない
Her nails will be polished and, in her hair,
She'll wear a gardenia and I'll be there
`stead of flittin', she'll be sittin'
On my lap and she'll purr like a kitten
彼女の爪は、磨かれるといいしそれに、彼女の髪にくちなしをさすといい、そして軽やかに踊るのではなく、僕はそこにいたい、彼女は、僕の膝に座っているといい、すると彼女は、猫のように喉を鳴らすだろう
A doll I can carry, the girl that I marry must be
僕が抱ける人形、僕が結婚する女は、に違いない
23:01 2014/10/19日曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
3 週間前