Good Timing
Jimmy Jones
Oh, you need timin'
A tick, a tick, a tick, a good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
オゥ、君は、タイミングを必要とする
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが本音なんだ
If little, little David hadn't grabbed that stone
Lyin' there on the ground
Big Goliath might've stomped on him
Instead of the other way 'round
もし、幼い、幼いデイヴィッドゥ(ダヴィデ)が、
地面のそこに横たわっているあの石をひっ掴まえなかったら、
巨大なゴライアス(ゴリアテ)は、身近な他の手段の代わりに、
彼をどしんどしんと踏み付けたかも知れない
But he had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
それにしても、彼は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、本音なんだ
Who in the world would've ever known
What Columbus could do
If Queen Isabella hadn't hocked her jewels
In fourteen ninety two
But she had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
それにしても、彼女は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、本音なんだ
What would've happened if you and I
Hadn't just happened to meet
We might've spent the rest of our lives
Walkin' down Misery Street
But we had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
Yeah, we had timin'
Whoa, whoa, whoa, good timin'
Yeah, yeah, yeah, yeah, timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
Yeah, we had timin'
Whoa, whoa, whoa, good timin'
Yeah, yeah, yeah, yeah, timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
23:20 2014/10/02木曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
3月27日、250を投稿しました。Googleだけでは検索に載らないため他に有料ブログnaritaetukohonnyaku.comを作り同じ投稿をしています。日本のブログにも同様に投稿しています。金次第か?と思いはしますが。今日はNetにはつながっています、しかしGoogleのサイト以外にはつながらず、他の二つ...
1 週間前