Within Temptation - Covered By Roses (lyric video)

ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - 3月27日、250を投稿しました。Googleだけでは検索に載らないため他に有料ブログnaritaetukohonnyaku.comを作り同じ投稿をしています。日本のブログにも同様に投稿しています。金次第か?と思いはしますが。今日はNetにはつながっています、しかしGoogleのサイト以外にはつながらず、他の二つ...
    1 週間前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー 5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...
    1 週間前

2014年10月9日木曜日

One Way Ticket (To The Blues) / Neil Sedaka翻訳

One Way Ticket (To The Blues)
Neil Sedaka

Choo choo train
A-chugginhg down the track
Gotta travel on
Never coming back, whoo, ooo, hoo
Got a one way ticket to the blues
チュ一チュ一、トゥレインは、線路を、終点までポッポという音を立てて走り出す
ニ度と引き返せない旅に出なければならなかった誰もが
ブル一スに向かう一枚の片道切符を与えられた

Bye, bye love
My baby's leaving me
Now lonely teardrops are all that I can see, whoo, ooo, hoo
Got a one way ticket to the blues
バイバイ僕の恋
僕の可愛い人は、僕を残してゆくつもりだ
今は、ひっそりとした涙しか、僕には確認できない
誰もが、ブル一スに向かう一枚の片道切符を与えられた

I'm gonna take a trip to Lonesome Town
Gonna stay at Heartbreak Hotel
A fool such as I there never was
I cried a tear so well
僕は、ひっそりとした町へ向かうしかない
失意のホテルに留るしかない
僕程の間抜けは、何処にもいなかった
僕は、大層存分に涙を流した

Choo choo train
A-chugginhg down the track
Gotta travel on
Never coming back, whoo, ooo, hoo
Got a one way ticket to the blues
チュ一チュ一、トゥレインは、線路を、終点までポッポという音を立てて走り出す
ニ度と引き返せない旅に出なければならなかった誰もが
ブル一スに向かう一枚の片道切符を与えられた

Whoa, got a one way ticket to the blues
止まれ、 ブル一スに向かう一枚の片道切符を手に入れた

I'm gonna take a trip to Lonesome Town
Gonna stay at Heartbreak Hotel
A fool such as I there never was
I cried a tear so well
僕は、ひっそりとした町へ向かうしかない
失意のホテルに留るしかない
僕程の間抜けは、何処にもいなかった
僕は、大層存分に涙を流した

Choo choo train
A-chugginhg down the track
Gotta travel on
Never coming back, whoo, ooo, hoo
Got a one way ticket to the blues
チュ一チュ一、トゥレインは、線路を、終点までポッポという音を立てて走り出す
ニ度と引き返せない旅に出なければならなかった誰もが
ブル一スに向かう一枚の片道切符を与えられた

Whoa, got a one way ticket to the blues
止まれ、 ブル一スに向かう一枚の片道切符を手に入れた
Whoa, got a one way ticket to the blues
止まれ、 ブル一スに向かう一枚の片道切符を手に入れた
Whoa
止まれ

23:44 2014/10/09木曜日