Good Timing
Jimmy Jones
Oh, you need timin'
A tick, a tick, a tick, a good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
オゥ、君は、タイミングを必要とする
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
If little, little David hadn't grabbed that stone
Lyin' there on the ground
Big Goliath might've stomped on him
Instead of the other way 'round
もし、幼い、幼いデイヴィッドゥ(ダヴィデ)が、地面のそこに横たわっている、あの石をひっ掴まえなかったら、巨大なゴライアス(ゴリアテ)は、身近な他の手段の代わりに、彼をどしんどしんと踏み付けたかも知れない
But he had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
それにしても、彼は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
Who in the world would've ever known
What Columbus could do
If Queen Isabella hadn't hocked her jewels
In fourteen ninety two
コロンブスが何を為し得たか
この世の誰が、知りたがった事があっただろう
1492年、もし王妃イザべラが、彼女の宝石を、質に入れなかったら
But she had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
それにしても、彼女は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
What would've happened if you and I
Hadn't just happened to meet
We might've spent the rest of our lives
Walkin' down Misery Street
もし君と僕が、それこそ偶然出合っていなければ、どうなっていただろう
僕達は、夜明けのミザリ一・ストゥリ一トゥをぶらついては、僕達の人生の安穏を消耗していたのかも知れない
But we had timin'
A tick, a tick, a tick, good timin'
A tock, a tock, a tock, a tock
A timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
それにしても、僕達は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
Yeah, we had timin'
Whoa, whoa, whoa, good timin'
Yeah, yeah, yeah, yeah, timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
そう、僕達は、タイミングを心得ていた
カチ、カチ、カチ、ぴったりのタイミング
コチ、コチ、コチ、コチ
タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
Yeah, we had timin'
Whoa, whoa, whoa, good timin'
Yeah, yeah, yeah, yeah, timin' is the thing
It's true, good timin' brought me to you
そう、僕達は、タイミングを心得ていた
ワウ、ワウ、ワウ、ぴったりのタイミング
そう、そう、そう、そう、タイミングは、生き物
ぴったりのタイミングが、君のところに僕を連れて行ったというのが、偽らぬところだ
23:20 2014/10/03金曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
1 週間前