ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は脅して言った:「グレイブズは僕が君に前...
    1 日前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし僕は言った:「さあ、校長の所に出かけて彼の前でそれを否定するんだ。」彼は尋ねた:「その男子は君にこのことを自分で話したのか?」「いや。」「では、これから僕は彼を呼ぶ、そして彼は真実を僕達に話すだろう。」 ディックは呼ばれ、非常にびっくりした様子でやって来た。その教師は...
    2 日前

2014年7月22日火曜日

Too Young/Nat King Cole翻訳

「サワコの朝」推薦、いつもの稚拙な誤訳は、東芝社員、TBS社員、芥川・直木賞作家:東エミ)によるものです。
ゲス卜は、中村メイ子。
作家も作家なら、TBSもTBS。
東芝のCD、TBS番組は、私から盗んだ翻訳で、きっと何時か、埋まってしまうでしょう。
拙い東芝製品には、不買で対抗。
テレヴィは、全く見ません。

Too Young
Nat King Cole
Songwriters:NUNN, BOBBY

They try to tell us we're too young
Too young to really be in love
They say that love's a word
A word we've only heard
But can't begin to know the meaning of
人は、僕達は若過ぎる、と決めつけようとする
実際に恋愛状態になるには、若過ぎると
人は、恋愛は、一つの単語だと言う
僕達が、聞き慣れた単語
が、その意味を知りたいからと言って、始めてはいけない

And yet we're not too young to know
This love will last though years may go
And then some day they may recall
We were not too young at all
それにやはり、若過ぎて知り合えないという事はない
この恋は、多分、長い年月が過ぎても続くだろう
そしてそうだとすると、何時か人は、撤回するかも知れない
僕達は、全然若過ぎはしなかった

And yet we're not too young to know
This love will last though years may go
And then some day they may recall
We were not too young at all
それにやはり、若過ぎて知り合えないという事はない
この恋は、多分、長い年月が過ぎても続くだろう
そしてそうだとすると、何時か人は、撤回するかも知れない
僕達は、全然若過ぎはしなかった

22:06 2014/07/22火曜日


東エミ訳

「Too Young
(Sidney Lippman/Sylvia Dee)
※「Too Young」の英語歌詞を掲載したサイトはこちら
They try to tell us we're too young
皆 僕らは若すぎると言う
Too young to really be in love
本気で愛し合うにはあまりに若いと
They say that love's a word, a word we've only heard
愛とは単に聞いたことのある言葉で
But can't begin to know the meaning of
その意味を知りもしないと
And yet we're not too young to know
けれど僕らは若すぎるなんて思わない
This love will last though years may go
この愛は幾年経とうと変わりはしない
And then some day they may recall
そしていつの日か皆思い返すんだ
We were not too young at all
僕らは決して若すぎなかったと
(日本語訳:東エミ
※この訳詞は、TBSテレビの番組内で使用されました」