Baby, What You Want Me To Do
Elvis Presley
Songwriter: Bullock, Aillene
“Is this the song that goes?”
「これは、流行る歌?」
We're goin' up, we're goin' down
We're goin' up, down, down up
Any way you wanna let it roll
Yeah, yeah, yeah
You got me doin' what you want me
Oh baby, what you want me to do?
僕達は、上がる一方、僕達は、下がる一方
僕達は、上へ、下ヘ下へ、上へ、向かうばかり
何が何でも、君はそれを高らかに歌わせたい
イェ一、イェ一、イェ一
君が僕に望む事を、君は僕にし始める
ああべィビ一、君は何を僕にしてほしいの?
You got me peepin', you got me hidin'
You got me peep hide, hide peep
Any way you wanna let it roll
Yeah, yeah, yeah
You got me doin' what you want me
Baby, what you want me to do?
君は、僕を覗き見し始める
君は、僕に秘密にし始める
君は、僕に隠れ処を覗かれる
覗き穴を隠される
何が何でも、君はそれを高らかに歌わせたい
イェ一、イェ一、イェ一
君は、君が僕に望む事を、僕にし始める
べィビ一、君は何を僕にしてほしいの?
We're goin' up, we're goin' down
We're goin' up, down, down up
Any way you wanna let it roll
Yeah, yeah, yeah
You got me doin' what you want me
Oh baby, what you want me to do?
僕達は、上がる一方、僕達は、下がる一方
僕達は、上へ、下ヘ下へ、上へ、向かうばかり
何が何でも、君はそれを高らかに歌わせたい
イェ一、イェ一、イェ一
君が僕に望む事を、君は僕にし始める
ああべィビ一、君は何を僕にしてほしいの?
21:53 2014/07/18金曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
2 週間前