Mr. Wonderful
Sarah Vaughan
Why this feeling? Why this glow?
Why the thrill when you say Hello?
It's a strange and tender magic you do
Mister Wonderful, that's you.
この気持ちは何故?この熱情は何故?
貴方がやあという時のあの感動は何故?
それは、貴方がかける思いがけなくて愛情の籠った魔法
ミスタ―ワンダフル、それは貴方
Why this trembling when you speak
Why this joy when you touch my cheek?
I must tell you what my heart knows is true
Mister Wonderful, that's you.
貴方が話す時のこの動揺は何故?
貴方が私の頬に触れる時のあの喜びは何故?
私の心が感じる事に偽りはない、と貴方に打ち明けなければならない
ミスタ―ワンダフル、それは貴方
And why this longing to know your charms
To spend forever here in your arms
そして何故か
貴方の腕の中でこうして永遠に過ごしたくて
貴女の魅力にこれ程虜になりたがる
Oh there's much more I could say
But the words keep slipping away
And I'm left with one point of view
Mister Wonderful, that's you
ああ、私が言える事はもっと沢山あるのに
言葉が上っ滑りするばかりで
そうして私は、
ミスタ―ワンダフル、それは貴方
One more thing, then I'm through
Mister Wonderful
Mister Wonderful
Mister Wonderful, I love you
ミスタ―ワンダフル
ミスタ―ワンダフル
ミスタ―ワンダフル、私は貴方が好き
22:51 2015/05/27水曜日
Good-bye to All That XV Robert Graves 成田悦子訳
-
1915
8月の終わり近辺でバシィに対して生じている攻撃の詳細は若い本部付き士官らを通じた漏洩が始まっていた。フレンチ民間人らはそれについて心得ていた;つまり、当然、ジャマンズ相手だ。毎晩今や新しい砲兵中隊や砲弾の貨物自動車‐列車がベチューヌ‐バシィロウドゥをゴロゴロ音を立てながら近づいて来た。活動の他のサイ...
1 日前