Just to Feel This Love from You-Anne Murray
Just To Feel This Love From You
Anne Murray
I've never held love so closely
Never knew one touch so well
I never dreamed love could really
Bring me to heaven from hell
I've run miles in the rain
Faced the nights with no end
I finally found my way through
Fate has been cheated
All that I needed
Was just to feel this love from you
Just to feel this love from you
私は、それ程切実に、恋心を抱いてはいなかった
私は、それ程都合よく一つの手応えを感じた事はない
私は、恋が、実際、私を地獄から天国へ誘(いざな)い得るとは夢にも思わなかった
私は、雨の中、何マイルも走った
明ける事のない夜と向き合った
私は、とうとう私の道を首尾よく見付けた
運命の女神は、欺かれた
私が必要としたのは、只、この貴方からの熱い思いを受け留める事だけだった
I've never seen life so clearly
Never fear one step I take
My dreams live on past the morning
Oh what a difference you make
I'm sure God only knows
Where I'd be without you
I finally found my way through
Fate has been cheated
All that I needed
Was just to feel this love from you
私は、これ程明確に、人生が見えた事はない
踏み出す一歩を恐れてはならない
私の思いは、過去のその朝に、息づいている
ああ、貴方は、どこまで変わるのでしょう?
貴方なしで私がどんな風に生きようと、
神、只その方だけは分かっていて下さる
私は、とうとう私の道を首尾よく見付けた
運命の女神は、欺かれた
私が必要としたのは、只、この貴方からの愛を受け留める事だけだった
It's been hard to believe
Love was in reach
Forever’s fell before
Each other's needs
God only knows where I'd be without you
I finally found my way through
Fate has been cheated
All that I needed
Was just to feel this love from you
Just to feel this love from you
信じたくて懸命だった
恋は、手を伸ばせば届いた
永遠は、お互いの不如意の前では無意味
神、只その方だけは分かっていて下さる
私は、とうとう私の道を首尾よく見付けた
運命の女神は、欺かれた
私が必要としたのは、只、この貴方からの愛を受け留める事だけだった
23:53 2015/01/28水曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前