Within Temptation - Covered By Roses (lyric video)

ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
    1 週間前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...
    1 週間前

2015年1月13日火曜日

Could I Have This Dance / Anne Murray翻訳

Could I have this dance by Anne Murray

Could I Have This Dance
Anne Murray
Songwriters: Holyfield, Wayland; House, Bob;

I'll always remember the song they were playin'
The first time we danced and I knew
As we swayed to the music and held to each other
I fell in love with you
私は何時も、彼らが演奏していたあの歌を懐かしく思う
私達が踊った初めての時間、そして私は、記憶に留めた
私達は曲に合わせて傾(かし)ぎ、お互いに持ち堪えた
私は、貴方に恋をした

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner then every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

I'll always remember that magic moment
When I held you close to me
As we moved together, I knew forever
You're all I'll ever need
私は何時も、あのうっとりするような刹那を懐かしく思う
私達が一つになって移動している内に、私は、永遠にと思った
私は、貫方だけを、変わる事なく求める

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

20:41 2015/01/13火曜日