At the Sea-Side
Robert Louis Stevenson
When I was down beside the sea
A wooden spade they gave to me
To dig the sandy shore.
My holes were empty like a cup.
In every hole the sea came up
Till it could come no more.
僕が波打ち際に向かったら
海は、一本の木片を僕に差し出した。
砂浜を掘るようにと。
僕の幾つもの穴は、コップに似て空しかった。
どの穴にも、波は打ち寄せた。
もうそれ以上、達する事が出来なくなる迄。
20:24 2015/10/17土曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前