Star Eyes
Sarah Vaughan
Star eyes, that to me is what your eyes are
Soft as stars in April skies are
Tell me someday you'll fulfill
Their promise of a thrill
スタ―の目、私に対するそれは、4月の空がそうであるように、貴方の目は、何て爽やかなのでしょう
ワクワクするような約束を、何時か叶える、と私に言って
Star eyes, flashing eyes in which my hopes rise
Let me show you where my heart lies
Let me prove that it adores
That lovingness of yours
スタ―の目、私の期待が高なる、輝く目
私の気持ちが、何処に置いてあるのか、貴方を私に見せて
心からあいしているという事を、私に味わわせて
貴方のその深い愛を
All my life I felt content
To stargaze at the skies
Now I only want to melt
The stardust in your eyes
私は、今まで、天の星を眺める事に、満足を感じていた
今、私は、貴方の目の星屑を、只、消したいだけ
Star eyes, when if ever will my lips know
If it's me for whom those eyes glow
Makes no difference where you are
Your eyes still hold my wishing star
Oh, star eyes, how lovely you are
スタ―の目、もしこれまでに私の唇が知ろうとしていれば、
もしそれが私なら、その目は誰の為に輝く
今尚私の祈りの星を、貴方の目は、縛り付ける
All my life I felt content
To stargaze at the skies
Now I only want to melt
The stardust in your eyes
私は、今まで、天の星を眺める事に満足を感じていた
今、私は、貴方の目の星屑を、只、消したいだけ
Star eyes, when if ever will my lips know
If it's me for whom those eyes glow
Makes no difference where you are
Your eyes still hold my wishing star
Oh, star eyes, how lovely you are
スタ―の目、もし何時か、私の唇が知ろうとすれば、
もしそれがその目が私の為に輝いているのなら、
今尚、私の祈りの星に、貴方の目は、縛り付ける
あぁ、スタ―の目、何て愛しいの、貴方は
21:32 2015/06/11木曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前