A Cottage For Sale - Frank Sinatra
A Cottage For Sale
Frank Sinatra
A little dream castle, with every dream gone
Is lonely and silent, the shades are all drawn
And my heart is heavy, as I gaze upon a cottage for sale.
The lawn we were proud of is waving in hay
ささやかな夢の楼閣は、夢は尽(ことごと)く消え、侘ししく、ひっそりとしている、夕闇がすっかり引き寄せられる
そして、売り家をじっと見ているとはいえ、私の心は、陰々としている
僕達が自慢した芝生は、干草になって揺れている
A beautiful garden has withered away
Where you planted roses, the weeds seem to say, A cottage for sale
From every single window, I see your face
But when I reach the window, there's empty space
美しい庭は、枯れ果てた
貴女は、何処にバラを植えたのだろう、雑草が「売り家」と言っているような気がする
どの一枚窓にも、私には、貴女の顔が見える
しかし、窓に寄ると、そこには、ガランとした空間が広がっているだけ
The key's in the mailbox, the same as before
But no one is waiting for me anymore
The end of our story is there on the door, A cottage for sale
鍵が郵便受けにある。以前同様
ともかく、もう私を侍つ人はいない
私達の物語の終わりは、「売り家」、とドアのそこにかけてある
Songwriters: CONLEY, LARRY / ROBISON, WILLARD
Warner/Chappell Music, Inc.
22:43 2015/06/29月曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
Ⅻ1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。
フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴァ近くのハフリュア・ベイス・カムプ(キャ...
1 週間前