The intellect of man is forced to choose
perfection of the life, or of the work,
And if it take the second must refuse
A heavenly mansion, raging in the dark.
When all that story's finished, what's the news?
In luck or out the toil has left its mark:
That old perplexity an empty purse,
Or the day's vanity, the night's remorse.
人間の知力は、無理に、人生、或いは、行いを、完全なものにしようとする
そして、もしそれが二流を受け容れるなら、無知の及ぶところ、猛威を奮う、妙なる宮を退けなければならない
その伝説の全てが完成すると、人の末だ知らない事とは何?
幸運にも、ヌ、苦労もなく、その汚点を残した、
あの懐かしい無一文、昼間の虚飾、夜の自責の念
21:09 2014/06/30月曜日
Good-bye to All That Roberts Graves 成田悦子訳
-
僕は最新の軍用要塞の専門表示には驚かされた:有刺鉄線の縺れ、機関銃、そして交戦中の戦場の大砲。大将は、後の元帥、サー・ウィリアム・ロバートゥソン、彼は学校に息子がいた、キャムプを訪れ、僕達にジャーマニーとの戦争は2、3年以内に必ず急に始まるしかないということ、また僕達は確実に存在する人の中に招集される新しい兵力の...
1 日前