ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Roberts Graves 成田悦子訳 - 僕は最新の軍用要塞の専門表示には驚かされた:有刺鉄線の縺れ、機関銃、そして交戦中の戦場の大砲。大将は、後の元帥、サー・ウィリアム・ロバートゥソン、彼は学校に息子がいた、キャムプを訪れ、僕達にジャーマニーとの戦争は2、3年以内に必ず急に始まるしかないということ、また僕達は確実に存在する人の中に招集される新しい兵力の...
    1 日前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - 僕は最新の軍用要塞の専門表示には驚かされた:有刺鉄線の縺れ、機関銃、そして交戦中の戦場の大砲。大将は、後の元帥、サー・ウィリアム・ロバートゥソン、彼は学校に息子がいた、キャムプを訪れ、僕達にジャーマニーとの戦争は2、3年以内に必ず急に始まるしかないということ、また僕達は確実...
    1 日前

2014年6月3日火曜日

All You Get From Love Is A Love Song/Carpenters翻訳

All You Get From Love Is A Love Song
Carpenters

Like sailin' on a sailin' ship to nowhere
帆船に乗って何処へも航行出来ないのと同じように
Love took over my heart like an ocean breeze
恋は、海にそよぐ風に似て、私の心を支配して誘う
As seagulls fly I knew that I was losin'
かもめが飛ぶ時、私は、夢中になっていたと知る
Love was washed away with the driftin' tide
恋は、押し流そうとする潮の力によって、遥か彼方に流される
Oh it's a dirty old shame
ああ、穢れたお決まりの仕打ち
When all you get from love is a love song
貴方が恋から得るのは、一曲のラヴ・ソングに過ぎないというのに
That's got you layin' up nights
それは、貴方を闇に葬ろうとした
Just waitin' for the music to start
只々始まろうとする楽曲を待っている
It's such a dirty old shame
こんなに穢れたお決まりの仕打ち
When you got to take the blame for a love song
君が、ラヴ・ソングに対する落度を認め始めた時、
Because the best love songs are written
最高のラヴ・ソングが、
With a broken heart
失意によって書かれるのだから
And now the tears in my eyes are ever blinding
そして今、私の目の涙が、永遠に目隠ししようとする
The future that lies before me I cannot see
私の前途に横たわる末来を、私は、知る由もない
Although tomorrow I know the sun is rising
明日、太陽は上るに決まっている、と僕は思うが
Lighting up the world for everyone, but not for me
僕の為にではなく、全ての人々の為に、この世を照らそうとする
Oh it's a dirty old shame
ああ、穢れたお決まりの仕打ち
When all you get from love is a love song
貴方が恋から得るのは、一曲のラヴ・ソングに過ぎないというのに
That's got you layin' up nights
それは、貴方を闇に葬ろうとした
Just waitin' for the music to start
只々始まろうとする楽曲を待っている
It's such a dirty old shame
こんなに穢れたお決まりの仕打ち
When you got to take the blame or a love song
君が、ラヴ・ソングに対する落度を認め始めた時、
Because the best love songs are written
最高のラヴ・ソングが、
With a broken heart
失意によって書かれるのだから

(repeat)

Well it's a dirty old shame
穢れたお決まりの仕打ち
(repeat)

22:48 2014/06/03火曜日