Lullaby Of Birdland
written by Shearing, George / Weiss, George David.
Lullaby of birdland that's what
I always hear, when you sigh
Never in my wordland could there be ways to reveal
In a phrase, how I feel
鳥の国の子守唄、それは、貴方が溜息を漏らす時、私は何時も聞く
私の言葉の国には、私がどう思うか一言で告げる手立てがある筈もなかった
Have you ever heard two turtledoves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic music we make with our lips
When we kiss
貴方は、今までに二羽のきじ鳩ビルとクウ、彼らが恋をする時を耳にした事があるか
それは、私達がキスする時、私達の唇で作るうっとりさせるような或る種の妙音
And there's a weepy ol' willow
He really knows how to cry
That's how I cry on my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
涙脆い昔ながらの柳がある
彼は、なるほど泣き方が分かっている
もし貴方が私にさようなら、ごきげんようと言えば、私が枕の上でどれだけ泣くか
Lullaby of birdland, whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
All because we're in love
鳥の国の子守唄、声を潜めて囁く
私に 魅惑的なキスをして、そして私は
鳥の国の高い所を 、空の高い所をより上に向かって飛んで往く
And there's a weepy ol' willow
He really knows how to cry
That's how I cry on my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
涙脆い昔ながらの柳がある
彼は、なるほど泣き方が分かっている
もし貴方が私にさようなら、ごきげんようと言えば、私が枕の上でどれだけ泣くか
Lullaby of birdland, whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flying high in birdland, high in the sky up above
All because we're in love
鳥の国の子守唄、声を潜めて囁く
私に 魅惑的なキスをして、そして私は
鳥の国の高い所を 、空の高い所をより上に向かって飛んで往く
22:50 2014/06/18水曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
1 週間前