ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - 聖歌隊で歌う教師が僕に礼拝堂でディックと交し合う目について僕に注意した時、僕は憤慨した。しかし聖歌隊の男子が、彼が一度ディックに人目を盗んでキスをする教師を見かけたと僕に話した時、聖歌隊の処置に、僕は全く気が狂いそうだった。ちょっとでも詳しい事、或いは確認のために尋ねもしないで。僕は教師の所に行って彼に彼が辞めな...
    1 日前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - 聖歌隊で歌う教師が僕に礼拝堂でディックと交し合う目について僕に注意した時、僕は憤慨した。しかし聖歌隊の男子が、彼が一度ディックに人目を盗んでキスをする教師を見かけたと僕に話した時、聖歌隊の処置に、僕は全く気が狂いそうだった。ちょっとでも詳しい事、或いは確認のために尋ねもしな...
    2 日前

2015年8月3日月曜日

What A Friend We Have In Jesus/Alan Jackson翻訳

石破茂、阿川佐和子、加山雄三、Sony、三井グル―プ、東芝、パナソ二ック、慶応大学、国際基督教大学は、不正アクセス大学、企業、個人で、私のパソコンにゲイ売春アダルトサイト用デ―タ―を入れ、私のパソコンから毎日投稿、生活を覗き見して、詩、翻訳を盗みます。

賛美歌の全ては誤訳です。
この賛美歌も誤訳です。
昨日はなかったサイトで、私の翻訳を盗んで作られました。


http://bible.ne.jp/service/sanbi/whata.htm
What a Friend we have in Jesus  

すばらしい友イエス様(盗聴盗撮訳
1・
私達はイエス様というなんとすばらしい友達を持っているのだろう、
(イエス様は)私たちのすべての罪と深い悲しみを引き受けてくださる
祈って、神様にすべてを委ねることはなんと言う恵みだろう。私達はしばしば平安を失い、不要な痛みに耐える それは皆、祈って、神様にすべてを委ねないから
2・
私達は試練誘惑にあうものだ。 あらゆる所に困難があるものだ。
私達は決して希望を失ってはいけない 祈って主の元にそれを持っていきなさい(委ねなさい) 私達は、私たちの全ての悲しみを分かち合ってくれるそんな信頼おける友を見つけることができますか (見つけられないものだ)
イエス様は私たちの弱さを知っておられる 祈って主の元にそれを持っていきなさい
3・
私達は弱く、計り知れぬ不安にひどく煩わされています 尊い救い主、イエス様は今もなお、私たちの避難所、 祈って主の元にそれを持っていきなさい
あなたの友達はあなたをさげすみ、あなたを見捨てます 祈って主の元にそれを持っていきなさい 主は、主の腕にあなたを抱き、守ってくださる あなたはそこで安らぎを得るでしょう

・・・・・・・・******・・・・・・・

What A Friend We Have In Jesus
Alan Jackson

What a friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry
Everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
All because we do not carry
Everything to God in prayer.
イエスの手中にある時、のしかかる私達のあらゆる罪も、深い悲しみも、どれ程の寄る辺を得るというのか!
祈って、万事を神へと導く事は、どれ程の恩恵か!
オゥ、私達が繰り返し失う、あの平穏
オゥ、私達が引き受ける、あの不必要な苦しみ
というのも、私達が、祈って、万事を神へと導かないから

Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged;
Take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness;
Take it to the Lord in prayer.
私達は、試練と誘惑の時を過ごすのか?
何処にでも、困難はあるのか?
私達は、そんなに落胆すべきではない
祈って、主にそれを問いなさい
私達は、私達の悲哀の全てを、背負おうという、
非常に信頼出来る友を見つけられるか?
イエスは、私達のどのような欠点も承知している
祈って、主にそれを問いなさい

Are we weak and heavyladen,
Cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge,
Take it to the Lord in prayer.
Do thy friends despise, forsake thee?
Take it to the Lord in prayer;
In his arms He'll take and shield thee,
Thou wilt find a solace there.
私達は、弱く、過酷を強いられ、心労という荷に煩わされるのか?
尊い救済者は、今尚、私達の避難所
祈って、主にそれを問いなさい
汝の友は、汝を見下し、見捨てるか?
祈って、主にそれを問いなさい
彼の腕の中にある時、彼は、理解し、汝の盾となるだろう
汝は、そこで慰めを見出すだろう

20:27 2015/08/03月曜日