You Need Hands
Eydie Gorme
You need hands
To hold someone you care for
You need hands
To show that you're sincere
When you feel
Nobody wants to know you
You need hands
To brush away your tear
貴女が惹かれるその人を抱き締める為に、貴女は、手を要する
貴女が、誠実であるという事を表す為に、貴女は、手を要する
貴女が思うだけでは、誰も、貴方の事を分かろうとはしない
貴女の涙を拭い去る為に、貴女は、手を要する
When you hold a brand new baby
You need tender hands to guide them on their way
You need hands
To thank the Lord for living
And for giving us this day貴女が、生まれたばかりの赤ちゃんを抱く時、
彼等の道に、彼等を導く為に、貴女は、愛情の籠った手を要する
生きているという事、今日この日を私達に下さるという事に感謝する為に、貴女は、手を要する
17:35 2015/08/07金曜日
私が翻訳したものではない
You Need Hands / Eydie Gorme翻訳
http://naritaetukokaretaumi.blogspot.jp/2014/11/you-need-hands-eydie-gorme.html
Good-bye to All That XV Robert Graves 成田悦子訳
-
VX 1915
8月の終わり近辺でバシィに対して生じている攻撃の詳細は若い本部付き士官らを通じた漏洩が始まっていた。フレンチ民間人らはそれについて心得ていた;つまり、当然、ジャマンズ相手だ。毎晩今や新しい砲兵中隊や砲弾の貨物自動車‐列車がベチューヌ‐バシィロウドゥをゴロゴロ音を立てながら近づいて来た。活動の他の...
1 週間前