al martino - you always hurt the one you love - 1963
You Always Hurt The One You Love
Al Martino
You always hurt the one you love
The one you shouldn't hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it till the petals fall
You always break the kindest heart
With a hasty word you can't recall
So If I broke your heart last night,
It's because I love you most of all
貴方は、何時も、愛する人を傷付ける
貴方は、全く傷付かない人
貴方は、何時も、最も美しいバラを手にする
そうして、花びらが散るまでに、それをくしゃくしゃにする
貴方は、何時も、最も従順な心を、貴方が思い出せない軽率な言葉で乱す
だから、もし私が貴方の心を、今夜傷つけたとしたら、それは、私が貴方を誰よりも愛しているから
22:55 2015/03/25水曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
3月27日、250を投稿しました。Googleだけでは検索に載らないため他に有料ブログnaritaetukohonnyaku.comを作り同じ投稿をしています。日本のブログにも同様に投稿しています。金次第か?と思いはしますが。今日はNetにはつながっています、しかしGoogleのサイト以外にはつながらず、他の二つ...
1 週間前