Sarah Vaughan - I'm in the Mood For Love
I'm In The Mood For Love
Al Martino
Songwriters: MCHUGH, JIMMY / FIELDS, DOROTHY
I'm In The Mood For Love,
Simply because you're near me.
Funny, but when you're near me,
I'm In The Mood For Love.
抱きたい気分だ
只、君が僕の近くにいる、それだけで
奇妙だ、が、君が僕の近くにいると、僕は、抱きたい気分になる
Heaven is in your eyes,
Bright as the stars we're under.
Oh! Is it any wonder,
I'm In The Mood For Love?
君に見詰められると、至上の幸福が、僕達が覆われている星のように輝く
ああ!それは、どれだけ賛嘆すベき事か
僕は、抱きたい気分だ
Why stop to think of weather
This little dream might fade?
We've put our hearts together,
Now we are one,
I'm not afraid!
何故、空模棕を気にしなくなったの、このささやかな夢が姿を消すかも知れないのに?
僕達は、その思いを、互いに寄せ合った
今はもう僕達は一つ
僕に不安はない!
If there's a cloud above,
もし、空に、一片の雲が浮かんでいても、
If it should rain we'll let it,
But for tonight, forget it!
I'm In The Mood For Love."
もしそれが雨に変わっても、
僕達は、一向にかまわない
しかし今夜だけは、それを忘れよう!
Why stop to think of whether
This little dream might fade?
We've put our hearts together,
Now we are one,
I'm not afraid!
何故、空模棕を気にしなくなったの、このささやかな夢が姿を消すかも知れないのに?
僕達は、その思いを、互いに寄せ合った
今はもう僕達は一つ
僕に不安はない!
If there's a cloud above,
If it should rain we'll let it,
But for tonight, forget it!
I'm In The Mood For Love."
もし、空に、一片の雲が浮かんでいても、
もしそれが雨に変わっても、
僕達は、一向にかまわない
しかし今夜だけは、それを忘れよう!
僕は、抱きたい気分だ
I'm in the mood for love
僕は、抱きたい気分だ
23:33 2015/03/12木曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前