ANNE SHELTON - LILI MARLENE
Lili Marlene
Al Martino
Songwriter: LEIP, HANS/SCHULTZE, NORBERT
Underneath the lantern
By the barracks gate
Darling, I remember the way
You used to wait
兵舎通りに沿ったそのランタンの真下で
ダ―リン、貴方が何時も待った、その道を、私は忘れない
T'was there
That you whisper tenderly
That you love me
You'd always be
決まってそこで、そっと貴方が耳打ちし
決まってそこで、貴方は私を抱き愛撫した
My Lili of the lamplight
My own Lili Marlene
ランプの灯りのような僕のリリ―
僕の女リリ―・マルレ―ン
Time would come for roll call
Time for us to part
Darling, I caress you
And press you to my heart
畤刻は、どうしても点呼ラッパに近付く
僕達の別れの時
ダ―リン、僕は君に口付け、僕の胸に君を抱き締める
And there neath that
Far off lantern light
I'd hold you tight
We'd kiss goodnight
My Lili of the lamplight
My own Lili Marlene
Orders came for sailing
Somewhere over there
All confined to barracks
Was more than I could bear
I knew you were
Waiting there for me
So patiently
When will I see
My Lili of the lamplight
My own Lili Marlene
Resting in a billet
Just behind the line
Even though we're parted
Your lips are close to mine
You wait where
The lantern softly gleams
Your sweet face seems
To haunt my dreams
My Lili of the lamplight
My own Lili Marlene
My Lili of the lamplight
My own Lili Marlene
23:08 2015/03/10火曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前