We Could
Al Martino
Songwriters: F. BRYANT
If anyone could find the joy
That true brings a girl and boy
We could (we could)
We could, you and I
誰でも、誠実さは、女と男をその気にさせるという喜びに出合えたら、
僕達は、上手く行ったのに(僕達は、上手く行ったのに)
僕達は、上手く行ったのに、君と僕は
If anyone could ever say
That their true love
Was here to stay
We could (we could)
We could, you and I
彼らの揺るがない愛情は、留まりたくて、こうしていた、とこれまでに誰かが言っていれば、
僕達は、上手く行ったのに(僕達は、上手く行ったのに)
僕達は、上手く行ったのに、君と僕は
When you're in my arms, I know
You're happy to be there
And just as long as I'm with you
I'm happy anywhere
君が僕の腕の中にいる時、
君は、そうしていれば、幸せなのだ、と僕は承知している
そして、只、僕は、君と一諸にいる限り、
どこにいても幸せだ
If anyone could pray each night
To thank the Lord ‘cause all is right
We could (we could)
We could, you and I
何もかも申し分がないから、神に感謝しようと
誰もが、毎晩祈る事が出来たなら、
僕達は、上手く行ったのに(僕達は、上手く行ったのに)
僕達は、上手く行ったのに、君と僕は
When you're in my arms, I know
You're happy to be there
And just as long as I'm with you
I'm happy anywhere
君が僕の腕の中にいる時、
君は、そうしていれば、幸せなのだ、と僕は承知している
そして、只、僕は、君と一諸にいる限り、
どこにいても幸せだ
If anyone could pray each night
To thank the Lord cause all is right
We could (we could)
We could, you and I
何もかも申し分がないから、神に感謝しようと
誰もが、毎晩祈る事が出来たなら、
僕達は、上手く行ったのに(僕達は、上手く行ったのに)
僕達は、上手く行ったのに、君と僕は
22:22 2015/03/23月曜日
Good-bye to All That ⅩⅣ Robert Graves 成田悦子訳
-
ⅩⅣ夏の進行と共に爆弾の新しいタイプや塹壕‐迫撃砲、より強烈な砲撃、改良されたガス‐マスク、規律の全般的強化がやって来た。僕達は新隊の第一大隊と合流し、比べてみると案山子のように思えた。僕達の大隊はカムブランやキュアンシ塹壕から出て行った、ベチューヌの兵士宿舎や隣接する村々共々。この時まで僕は第一分割の悲観論を...
2 週間前