Within Temptation - Covered By Roses (lyric video)

ブログ アーカイブ

精神分裂病検査のない違法措置入院、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留

私は、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラム、理化学研究所人体実験被害者です。法務省、大阪地検、大阪高検、米子地検、大阪簡易裁判所、最高裁は、捏造社民党名誉毀損事件を画策、家宅捜索礼状のない家宅捜索、逮捕状のない大阪拘置所違法24日間拘留によって、自民党、公明党、社民党、共産党、学者と全大学、全企業、全官公庁による窃盗、夫殺害、株不正売買、米子市養和病院違法措置入院、40にも及ぶ違法有料ブログ解約、厚生労働省、医師会、歯科医師会、看護士会、介護士会、各政党と党員、キリスト教、天台宗、創価学会、幸福の科学、ものみの塔など宗教法人と信者による音声送信とストーカー、嫌がらせ、自民党社民党によるOCN、EDIONenjoy違法プロバイダ解約等の証拠隠滅を行いました。私は、詩人、エッセイストでもあり、翻訳家でもありますが、私の詩、エッセイ、翻訳詩、翻訳小説、翻訳文を、日本政府は、世界中に売っています。

プロ以上の翻訳を成田悦子

  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
    1 週間前
  • Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 - しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...
    1 週間前

2016年5月17日火曜日

In Memoriam F.A.S2./Robert Louis Stevenson翻訳

江國香織、みすず書房、慶応、早稲田、上智、青山学院、東大、京大、産業能率大学、新島学園短期大学は、翻訳泥棒の常連です。
出版社:みすず書房
発行年:2004年初版
小沼 丹 (翻訳)
江國香織

Robert Louis Stevenson と吉田松陰 : 東と西のこころざし
ROBERT LOUIS STEVENSON AND YOSHIDA-TORAJIRO
関 郁夫
産業能率大学

ルイスの光と影 : Robert Louis Stevensonの二面性
Light and Shadow in Louis : The Duality of Robert Louis Stevenson
新島学園短期大学

XXVII
In Memoriam F.A.S.
From Underwoods
Robert Louis Stevenson

Yet, O stricken heart, remember, O remember
How of human days he lived the better part.
April came to bloom and never dim December
Breathed its killing chills upon the head or heart.
依然として、オゥ傷ついた心よ、オゥ思い起こすんだ、オゥ思い起こすんだ
彼がより分別ある側で暮らした人間らしい日々を。
4月には開花に至るのだから12月をぼんやり過ごすな
頭若しくは心を覆って殺さんばかりのその冷気を吸い込んでも。

20:15 2016/05/16月

Doomed to know not winter, only Spring, a being
Trod the flowery April blithely for awhile,
Took his fill of music, joy of thought and seeing,
Came and stayed and went, nor ever ceased to smile.
冬ではなく、只春だけを知りたいに決まっているので、
人は花咲く四月を楽しげにしばし歩いた、
音楽を思う存分堪能すれば、
思考や想像の喜びが現れ留まり去って行ったか、
戓いは、決乚て微笑を絶やさなかった。

20:55 2016/05/17火

Came and stayed and went, and now when all is finished,
You alone have crossed the melancholy stream,
Yours the pang, but his, O his, the undiminished
Undecaying gladness, undeparted dream.

All that life contains of torture, toil, and treason,
Shame, dishonour, death, to him were but a name.
Here, a boy, he dwelt through all the singing season
And ere the day of sorrow departed as he came.

Davos, 1881