My Wife
Robert Louis Stevenson
Trusty, dusky, vivid, true,
With eyes of gold and bramble-dew,
Steel-true and blade-straight,
The great artificer
Made my mate.
頼りになる、影のようで、生気溢れ、直向きで、
黄金の目と茨に露を湛え
鋼の純潔と刃身の率直、その偉大な製作者は、私の連れ合いを創った
Honour, anger, valour, fire;
A love that life could never tire,
Death quench or evil stir,
The mighty master
Gave to her.
誉れ、怒り、勇気、情熱
命は、倦む事など出来ないという愛しいもの
死が終わらせるか、悪魔が掻き回す
力強い主が、彼女に委ねた
Teacher, tender, comrade, wife,
A fellow-farer true through life,
Heart-whole and soul-free
The august father
Gave to me.
教師、看護人、同志、妻
生涯を通じ、揺るぐ事のない、ちょっとした長途の連れ
心を籠め、惜しみなく
尊い父が、私に委ねた
23:57 2015/11/26木曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の予備割り当て、僕達が引き受けた犠牲者をよぅ...
1 週間前